目次

 

大都会の風来坊と田舎の魍魎に就き詠歌
ばれりー・ゑばー

瘋癲の我は元には辿れども闇にて見えぬ焚きつけたまへ
Though I, deranged, retrace the steps to the cause, the dark conceals all sight—I beseeche thee, rekindle the flame

紅い目を隠す座頭に見られけり魔除けを渡し震えが沈む
By the blind man, hiding his reddened eyes, I was seen!
    A talisman is passed, and a trembling subdues

お酒にて生きてゆく瞽女のお願いは銀のみならず聞く耳かしら
The blind songstress, who subsists on drink, asks not just for silver, but I wonder, a listening ear?

衣さえ着ぬ瘋癲が「嬢さん」と呼ぶや私は笑みにて返す
The madman, wearing not even a robe, calls out “Miss!”
    I reply with a smile

聖人は「生きてゆくのは無理」と言い陶片をにて素をチヌりけり
“There is no way to keep on living,” said the Saint, and with a pot-shard, he anointed his very own self with blood!

山嶺で初日の出にて新しく蘇りけり女でありぬ
On the high ridge, with the first sunrise of the New Year, alas, I was reborn
    indeed, a woman now.

人間を辞めぬあたしは君の顔に噛みタバコの唾を吐きけり
I, who quits not—being human, spit my chewing tobacco at your face
    And so it was!